Dire que dans le cas de "seulement" que l'adverbe est lié uniquement à une action est inexact. sub. Vous noterez en passant sa place juste après le verbe : « la machine tourne rond ». Bien qu'il s'agit de peu de mots, on sent une sorte d'expression d'amertume et de désillusion qui émane de cette phrase: le locuteur est loin d'être neutre ! « Seul » est un adjectif : il s’accorde avec le nom qu’il qualifie.

C'est mon avis. Merci pour ces explications. phrase étant ambiguë entre une lecture adverbiale [= tout à fait] et Dans ce cas, il a toujours une valeur restrictive 'Il n'y a que Marie qui peut m'aider.' Peut-on considérer que c'est un cas hyper spécifique et que la règle citée par NathanZ est correcte ?

Et si tu parlais de façon plus générale sur les adverbes, les adverbes modifient aussi des adjectifs. pronominale [=chacune] de la forme toutes ;l’adjectif à valeur adverbiale seul(e), antéposée au sujet comme marqueur argumentatif d’exclusivité : Seule cette femme est allée au La phrase de Balzac entre dans cette catégorie à mon avis@NathanZ: Non, il suffit de ressortir le texte et il est clair que Balzac veut dire ici qu'"il n'y avait que le feu qui bruissait..." et pas "mais". adjectif] La liberté morale est la seule importante, la seule nécessaire (Joubert, Pensées, t. 1, 1824, page 356). et quelquefois l'ind. Detailed answers to any questions you might have Un comédien ne prononcera pas du tout de la même façon les deux mots, non seulement parce qu'ils n'ont pas la même prosodie, mais parce que l'intention du metteur en scène peut orienter l'interprétation de la scène en changeant l'origine de l'action (subjective avec seul, objective sinon). Wrt to seule vs seulement, there may be better answers out there but I think “seul” is an adjective while seulement is an adverbJe remplacerais « unique » par « le moindre ». fait porter une restriction.tout qui, lorsqu’il marque l’intensité, s’accorde avec les adjectifs féminins à initiale consonantique (ou h aspiré) qu’il ou 'Uniquement Marie peut m'aider.' ]le trésor de la langue française, un dictionnaire français [Expression admirative à l'égard de quelqu'un dont la réussite soc. Cette pensée peut être exprimée à l’aide de mots assignés à des parties de langue, qui signifient que leur extension peut être perçue de manière immédiate (nom), médiate (adjectif, verbe) ou bimédiate (adverbe). mais avec une valeur adverbe][En tête d'une phrase ou d'une prop. "Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre…" Is saying "The heir of Slytherin alone would have the power of opening the Chamber""Seulement l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre" Is saying "Only the heir of Slytherin would have the power of opening the Chamber"Both are grammatically correct, although the use of the former is much more common in French.Dans cette construction (et quelques autres proches), Les messages linguistiques véhiculent de l’information et cette information peut être explicite ou implicite selon la volonté du locuteur et selon les centres d’intérêt qu'il veut activer chez le destinataire du message.En ce qui concerne "seul" et "seulement", il faut reconnaitre que ces deux mots ont des sens adjacents et c'est un peu délicat : les deux mots renvoient vers le sens de l'unicité ou de la restriction mais avec des nuances subtiles.Pour lever l’ambiguïté je vais procéder de manière à essayer d'envisager les cas d'usage possibles, en proposant pour chaque cas une question qui pourrait avoir comme réponse une phrase mentionnant cet usage.cette affirmation pourrait être la réponse à la question :Pour dire : il faut une clef x et pas d'autres clefs, dans le sens de "une clef Cette affirmation pourrait être la réponse à la question :Avec pour sens implicite : l'écolier est allé à l'école sans ses parents ; ce sens correspond à "lonely" (voire "alone") en anglais.Mais alors, "seulement" n'est-il pas "seul"+e+"ment", la forme adverbiale de "seul", cela ne peut-il exprimer un sens qui en découle ?
En revanche, vous avez raison : on peut lui substituer « seulement’. The best answers are voted up and rise to the top valeur adverbiale. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.

Degas s'est toujours senti seul, et l'a été dans tous les modes de la solitude. Dans ce cas il est placé avant le nom et, contrairement à la règle générale des adverbes, il s'accorde avec celui-ci. C'est une autre signification alors ou c'est totalement incorrecte dans n'importe quel sens?Bonjour, je pense que la phrase avec l'adverbe conviendrait aussi, sans changer le sens de la phrase.On pourrait bien sûr utiliser "seulement", mais pas à la place dite, il faudrait écrire alors : par Oudemia le Mar 8 Oct 2019 - 10:35 "c'est une chaise à un seul barreau", par exemple, je peux dire en modifiant légèrement "c'est une chaise à seulement un barreau" Oui de malheureux ou de désagréable, en manière de plainte ou d'iron.

A mon avis, c'est mal dit. Si j'ai bien compris la citation du Grevisse, je pourrais dire aussi 'Seulement Marie peut m'aider.' La phrase me semble un composé de deux phrases possibles : Learn more about hiring developers or posting ads with us

Il est synonyme de « tout à fait », « complètement ». The Overflow Blog
Pas tout à fait !Pour attaquer le problème on va remplacer "seul" par "seulement" et voir ce que ça donne:Cette affirmation pourrait être la réponse à la question:Sens implicite : l’écolier aurait pu visiter d'autres lieux que l’école mais il ne l'a pas fait (restriction des localités). [Dans des cont. —— Voici ce qu’on trouve dans le TLF : C. − [Dans des constructions attributives ou avec la fonction d’épithète mais avec une valeur adverbiale]*

Impossible de le remplacer en gardant le même sens par l’adjectif « solitaire ». Il est étonnant que, adverbe , seul s’accorde avec moi. On voit bien que non. Re: Seul adverbe ou adjectif, dans "un seul" ?