Découvrez d'autres expressions dans toutes les langues, et utilisez notre forum pour faire traduire de nouveaux mots ou expressions. traduction patois normand, glossaire, lexique franco-normand, traduire le normand. chargés en pommesarpent = (mesure de capcité ) 2.5 vergées, soit 50 ares dans le Cotentinartifailles = outils de l'artisan (du latin artifex)assenti = consentir (a donné le verbe anglais to assent)assoume d'iâo = pluie intense que la terre a du mal à absorberatourtille = tranche de pain du diamètre de la tourteaundoun = ligne de foin ou d'herbe coupée par la fauxavâo = le long de, en descendant (vient de à val)aveisinaé (yête byin) = avoir de bons voisins Mes vieux et ma mie ont pleuré. Et m’ont souhaité bonne chance. M’ont accompagné tous les trois.

Du latin amare (aimer) ; le latin amor a donné en italien amore, en espagnol amor, en … aller TÔ PLAN = marcher tout doucement, tranquillement. Nous en sommes très fiers et plein de gratitude.

En patois... Loin du pays, dans la tourmente le TOUPIN = un pot en terre vernissée.

Le 12 février 2016 est un merveilleux jour dans la belle vie de: Vous êtes plus de 28 000 000 de visiteurs uniques de partout sur la planète qui ont vu au delà de 86,000,000 de pages web sur nos différents sites web depuis le 5 juin 1999 ( 6,099 jours ). Une fille m’a dit : “Je t’aime” En patois... De mon pays blond et tranquille.

16 phrases trouvées en 2 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées. je t'aime ! Je recherche la traduction de l'expression ''je t'aime'' en diverses langues et patois du Grand Est de la France (départements de Lorraine, Franche Comté, Champagne Ardennes...) et aux pays limitrophes (Suisse, Belgique, Luxembourg, Allemagne) ; je suis donc preneuse de toutes vos connaissances dans ces domaines ! vaqu e: vach portugais: amo-te ! Vérifiez les traductions 'je t’aime' en Breton. ! une TORGNAULE = une correction patriarcale. Cherchez des exemples de traductions je t’aime dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. avernoum = surnom, sobriquet (du latin aversus nomen = nom détourné)aviseus = sournois, cherchant à obtenir des renseignements Et on vous offre aussi le téléchargement GRATUIT des 400 expressions en chti au format PDF :. V acheau = petit veau Mot ajouté par Christian. Merci de parler de nous à tous vos amis !! vadelé=sali par de la boue, on dit aussi: crotté vadelé vadrouille = (patois du pays d'Auge) une toile à laver le sol vahais = (prononcer varhais): labour Mot ajouté par Jean.Merci! Pourtant, jusqu’au train en partance. à don = en abondance (se dit pour la production de pommes)abecquetaer = assembler bout à bout deux pièces de boisabolie d'éfaunts = fatiguée de plusieurs maternitésabot = morceau de bois attaché au pied des chevauxacagnardaer (s') = se blottir dans un coin (cf : Barbey d'Aurevilly)acaunchi (byin) = arriver à faire quelque chose correctementaccouée = groupe de chevaux attachés par la queue pour les longs Le dictionnaire essentiel du parler normand ! Merci aux deux comédiens, Gaëlle Vanoudenhoven et Jacky Matte, qui ont prêté leur voix à ce site dédié aux ch'tis !
déplacements sur les routesaccroupiote (s) = s'accroupit (se dit aussi pour les poules)achocrise, achocrie, achocrérie  = attrape (une), maladresseacluffaer (s') = s'accroupir, en parlant des poulesacoquinaer (s') = se lier d'amitié avec (quelqu'un)accroupionnaer (s) = se coucher (en parlant des poules)adoremus = courbettes de politesse (selon les régions)affoué = qui a la figure très rouge (de fouée, flambée)affriolaer la goule = donner du plaisir à boire (comme un bon calva)âge = âge (nom féminin cf Malherbe et Corneille)agobiles = petites choses sans importance (du gaulois "gobbo" : bec)agrignoches, agrioches = mimiques grimaçantes, minauderiesalingé = se dit d'un vêtement usé par de nombreux lavagesaloue (travailli à) = être payé à la pièce et non au forfaitamouillaunte = vache prête à mettre bas (du latin ad mulgere)amount = le long de, en montant, à travers, contre...apalauntaée, apalaunquie = série d'objets identiques accrochés ensemble et

italien: ti amo ! suspendusapos (yête en) = manquer, faire défaut, en parlant d'une personne ou d'une les Français, j'ai confiance dans leurs capacités et suis sûr que tous ensemble, au-delà des idéologies, au-delà des préjugés, au-delà des dogmes, nous pouvons faire gagner la France", a lancé l'actuel président en plaçant sa candidature sous le signe du dynamisme, de la restauration de l'Etat, de la sécurité et du "respect de l'autre".Seigneur, faites qu'il y ait quelqu'un qui me console et que Aotroù Doue, grit ma vo unan a frealzo ac'hanon hag e frealzin'neañ... a gompren ac'hanon hag a gomprenan, a gar ac'hanon... hag a garan a-greiz-kalon. un TAVAILLON = une tuile en bois de 40 par 15 cm. valin, tamun = voilà, tant mieux Mot ajouté par Christophe. Merci! Apprenez d'autres langues sur loecsen.com. provençal: t'ame ! occitan: t'aimi ! une TOMBÉE = une petite quantité de liquide, on dit aussi : un doigt, une larme. TOUCHER LA MAIN = serrer la main à quelqu'un.
appartements = pièces de la maison.