En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. - Cet homme est d’une saleté dégoûtante. Par exemple, on dira "une petite fille". ... les poils ne peuvent pas atteindre à l'autre (par exemple: dans la poche gingivale, dents, etc) des bactéries et la saleté… Vous pouvez compléter les synonymes de saleté proposés par le dictionnaire de synonymes français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans les synonymes de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, dictionnaire Le Robert, dictionnaire Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré... ; Chose qui est sale par elle-même. saleté repoussante de traduction dans le dictionnaire français - espagnol au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. saleté - Traduction anglaise de saleté depuis le français, d'après le dictionnaire Français-Anglais - Cambridge Dictonary État de ce qui est sale, malpropre.. La saleté de ses habits, de son linge, de ses meubles. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". saleté repoussante de traduction dans le dictionnaire français - espagnol au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement.

Cherchez saleté et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. sale - Traduction Français-Espagnol : Retrouvez la traduction de sale, mais également sa prononciation, des exemples avec le mot sale... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. En général après le nom : un ciel pur (un ciel sans nuage), une eau pure (une eau transparente et sans saletés). ”En esos lugares es común ver alcantarillas abiertas, basura amontonada, retretes comunitarios, ratas transmisoras de enfermedades, cucarachas y moscas”.monceaux d’ordures non ramassées, les toilettes communes d’une cafards et les mouches, font partie du paysage familier.Alcantarillas descubiertas, montones de basura sin recoger, retretes comunitarios, agentes portadores de enfermedades, como ratas, cucarachas Selon ses propres termes: «La première conséquence est le manque de lits, qui fait que certains prisonniers doivent dormir par terre sur un sol trempé, des toilettes en trop petit nombre pour toutes ces personnes, d’une et nauséabondes, avec les conséquences que cela suppose pour la santé des détenus et leur qualité de vie.».Según el Fiscal: "Esto tiene como consecuencia inmediata la falta de camas, obligando a que algunos internos duerman en el suelo, en completa humedad, con retretes que por la misma cantidad de personas resultan insuficientes manteniéndose permanentemente llenos de y malolientes, poniendo obviamente en precario la salud Le gouvernement brésilien prend note des commentaires du Comité sur les situations de surpeuplement endémique, de , de chaleur extrême, d'absence de lumière et d'enfermement permanent dans les lieux de détention au Brésil, et de leur relation avec les conclusions auxquelles est parvenu le Comité au titre de l'articleEl Gobierno del Brasil toma nota de los comentarios de Comité acerca de las situaciones de hacinamiento endémico, falta de y lugares de confinamiento permanente en los centros de detención del Brasil, y su relación con las conclusiones a que llegó el Comité en el marco del artículoLe gouvernement brésilien prend note des commentaires du Comité sur les situations de surpeuplement endémique, de , de chaleur extrême, d’absence de lumière et d’enfermement permanent dans les lieux de détention au Brésil, et de leur relation avec les conclusions auxquelles est parvenu le Comité au titre de l’article 20.El Gobierno del Brasil toma nota de los comentarios de Comité acerca de las situaciones de hacinamiento endémico, falta de y lugares de confinamiento permanente en los centros de detención del Brasil, y su relación con las conclusiones a que llegó el Comité en el marco del artículo 20.La majorité des jeunes en milieu urbain vivent dans des bidonvilles caractérisés par le chômage des jeunes, une , de mauvaises conditions de logement, l’absence de réseaux d’assainissement et une situation générale de pauvreté.En los contextos urbanos la mayoría de los jóvenes viven en barrios marginales de instalaciones sanitarias y la pobreza generalizada., et la cour servait d’enclos pour les ânes et les porcs, , y el patio servía de corral para los burros y los cerdos, aunque también se paseaban por la casa cuando les apetecía.Ces dernières années, le rejet de détritus sur les côtes du monde entier a transformé des plages naguère fréquentées par des vacanciers en des endroits d’une han tenido que cerrar playas turísticas muy conocidas debido a que el mar arrastraba la Tissus et produits textiles, compris dans la classe 24, en particulier tissus et produits textiles respirant ainsi que résistants à la chaleur, Tejidos textiles y productos textiles, comprendidos en la clase 24, en particular tejidos y productos textiles transpirables así como termorresistentes, et la pluie de pare-brise de voitures et véhiculesrationnels veulent être piétinés, écrasés... aplatis et broyés... traités comme le fléau, la Los hombres racionales quieren ser aplastados, pisados... abrumados, estrujados... tratados como perros, como la